VORSPIEL / PRELUDE

Chor/Choir 1000 Jahre wie ein Tag (Linßen)

BEGRÜSSUNG / WELCOME

ABKÜNDIGUNGEN / ANNOUNCEMENTS

eg 131,1-6 O Heiliger Geist, o heiliger Gott

Im Namen des Vaters und des Sohnes und des

Heiligen Geistes: Amen.

Unsere Hilfe steht im Namen des Herrn

der Himmel und Erde gemacht hat.

EINGANGSPSALM / OPENING PSALM

Psalm 150 (im Wechsel / responsive)

eg 764 [Seite 1192 / Page 1192]

KINDERANSPRACHE / CHILDREN’S TIME

Hymn 169 Praise the Lord…

Praise the Lord with the sound of trumpet,

praise the Lord with the harp and lute,

praise the Lord with the gentle sounding flute.

Praise the Lord in the field and forest,

praise the Lord in the city square,

praise the Lord anytime and anywhere.

Praise the Lord in the wind and sunshine,

praise the Lord in the dark of night,

praise the Lord in the rain or snow

or in the morning light.

Praise the Lord in the deepest valley,

praise the Lord on the highest hill,

praise the Lord; never let your voice be still.

Praise the Lord with the crashing cymbal,

praise the Lord with the pipe and string,

praise the Lord with the joyful songs you sing.

Praise the Lord on a weekday morning,

praise the Lord on a Sunday noon,

praise the Lord by the light of sun or moon.

Praise the Lord in the time of sorrow,

praise the Lord in the time of joy,

praise the Lord every moment;

never let your praise destroy.

Praise the Lord in the peace and quiet,

praise the Lord in your work or play,

praise the Lord everywhere in every way.

SÜNDENBEKENNTNIS / CONFESSION

eg 178.12 Kyrie eleison (Taizé)

GNADENSPRUCH / FORGIVENESS

eg 580 Gloria (Taizé)

FRIEDENSGRUSS / PASSING THE PEACE

Kinder dürfen jetzt zur „Kinderkirche“ nebenan gehen.

Children may leave for Kid’s Church next door.

SCHRIFTLESUNGEN / BIBLE READINGS

Genesis 11:1-9 read in English

[Der Turmbau zu Babel / The Tower of Babylon]

Lied / Hymn Veni Creator Spiritus (Taizé)

[= „Komm, Schöpfer-Geist“ / ”Come, Creator Spirit”]

Apostelgeschichte 2:1-11 deutsch gelesen

[Das Pfingstwunder / The Coming of the Holy Spirit]

Chor/Choir Viva la Vida (arr. Jens Johansen)

PREDIGT / SERMON Rev. James Brown

GLAUBENSBEKENNTNIS / CREED

(Siehe extra Zettel / see insert page)

eg 225 Komm, sag es allen weiter

(Der Klingelbeutel geht um / Offerings are received)

FÜRBITTEN / INTERCESSIONS

eg 587 Ubi caritas et amor (Taizé)

ABENDMAHLSGEBET / COMMUNION PRAYER

Der Herr sei mit Euch, und mit Deinem Geist.

Erhebet Eure Herzen.

Wir erheben sie zum Herrn.

Lasst uns danksagen dem Herrn,

unserem Gott. Das ist würdig und recht.

… For these gifts of your love we thank you,

and join with angels and saints in this joyful

hymn of praise:

Chöre/Choirs Sanctus (Thomas Gabriel)

Heilig, heilig, heilig, Gott, Herr aller Mächte

und Gewalten. Erfüllt sind Himmel und Erde

von seiner Herrlichkeit. Hochgelobt,

hochgelobt sei der da kommt im Namen des

Herrn. Hosanna, Hosanna in der Höhe,

Hosanna, Hosanna in der Höhe.

… send your Holy Spirit on us and on these

your gifts of bread and wine, that we may know

Christ’s presence, real and true, and may be

faithful followers, showing your love to the

world. Through Christ, with Christ, in Christ,

in the unity of the Holy Spirit,

all glory and honour is yours,

almighty Father, for ever. Amen.

VATERUNSER / LORD’S PRAYER

Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein

Name. Dein Reich komme. Dein Wille

geschehe, wie im Himmel, so auf Erden.

Unser tägliches Brot gib uns heute. Und

vergib uns unsere Schuld, wie auch wir

vergeben unsern Schuldigern. Und führe

uns nicht in Versuchung; sondern erlöse

uns von dem Bösen. Denn dein ist das

Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in

Ewigkeit. Amen.

Our Father, who art in heaven, hallowed be

thy name, thy kingdom come, thy will be

done, on earth as it is in heaven. Give us

this day our daily bread. And forgive us our

trespasses as we forgive those who

trespass against us. And lead us not into

temptation but deliver us from evil. For

thine is the kingdom, and the power, and

the glory, for ever and ever. Amen.

EINSETZUNGSWORTE / INSTITUTION

AGNUS DEI (gesungen / sung)

Christe, du Lamm Gottes, der du trägst die

Sünd’ der Welt, erbarm’ dich unser. (2x)

Christe, du Lamm Gottes, der du trägst die

Sünd’ der Welt, gib uns deinen Frieden.

Amen.